-
1 enti locali
местные органы управления, местные властиDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > enti locali
-
2 locale
I agg.1.местный; локальныйgli enti locali dovrebbero godere di maggior autonomia — местные органы власти (органы власти на местах) должны пользоваться большей независимостью (автономией)
treno locale (locale m.) — пригородный поезд
2.•◆
non ho memoria locale — я плохо запоминаю места (я плохо ориентируюсь на местности, у меня плохая память на места)colore locale — местный колорит ("кулёр локаль")
fare mente locale — разобраться (сообразить, подумать, обдумать, сосредоточиться, проанализировать, прикинуть)
II m.fammi fare mente locale! — дай мне подумать (разобраться, сообразить, сосредоточиться)! (подожди, я разберусь (соображу, подумаю)!)
1) (vano) комната (f.), помещение (n.); жилое помещениеaffittasi appartamento di due locali più servizi — сдаётся двухкомнатная квартира со всеми удобствами
2) (locale pubblico) общественное место; заведение (n.)questo è uno dei locali più alla moda della città — это один из самых модных ресторанов в нашем городе
3) (treno) пригородный поезд -
3 власть
ж.1) potere m; autoritaпод чьей-л. властью (быть, находиться) — essere in potere di qdэто (не) в моей / твоей / его власти — (non) è in mio / tuo / suo potereвласть употребить — agire con rigore / severità; far valere la legge; usare il potereтерять власть над собой — perdere l'autocontrolloво власти предрассудков — vittima di pregiudizi2) (политическое господство, государственное управление) potere m, autorità f plразделение властей — divisione dei poteriприход к власти — avvento al potereпридти к власти — giungere al potere3) мн. (лица, облеченные правительственными и иными полномочиями)4) полит.власть имущие / предержащие — i potentati m pl, il potere m••верхние эшелоны власти — i vertici del potere; i quartieri alti del potere -
4 autorità
f1) власть; право, полномочиеavere autorità su qd — иметь власть над кем-либоfare uso della propria autorità — пользоваться своей властьюesercitare l'autorità — проявлять свою властьnon riconoscere l'autorità di qd (su di sé) — не признавать чьей-либо власти (над собой)agire di propria autorità — действовать самовольно / самочинноabuso di autorità — злоупотребление властью2) pl органы власти, власти; представители власти, начальство3) авторитетность, вес, влияниеavere autorità con qd — иметь влияние на / пользоваться авторитетом у кого-либоfare autorità in materia di qc — быть авторитетом / мерилом / критерием в области чего-либо•Syn:potenza, sovranità, potere, influenza, signoria, dominazione, supremazia; dominio; giurisdizione; dignità, prestigio, stimaAnt: -
5 autorità
autorità f 1) власть; право, полномочие avere autorità su qd -- иметь власть над кем-л fare uso della propria autorità -- пользоваться своей властью esercitare l'autorità -- проявлять свою власть non riconoscere l'autorità di qd (su di sé) -- не признавать чьей-л власти (над собой) agire di propria autorità -- действовать самовольно <самочинно> dare autorità -- уполномочить abuso di autorità -- злоупотребление властью 2) pl органы власти, власти; представители власти, начальство autorità civili -- гражданские власти autorità locali -- местная администрация; местные власти autorità militari -- военные власти autorità inquirenti -- следственные органы 3) авторитетность, вес, влияние godere autorità -- пользоваться авторитетом avere autorità con qd -- иметь влияние на кого-л, пользоваться авторитетом у кого-л fare autorità in materia di qc -- быть авторитетом <мерилом, критерием> в области чего-л -
6 autorità
autorità f 1) власть; право, полномочие avere autorità su qd — иметь власть над кем-л fare uso della propria autorità — пользоваться своей властью esercitare l'autorità — проявлять свою власть non riconoscere l'autorità di qd (su di sé) — не признавать чьей-л власти (над собой) agire di propria autorità — действовать самовольно <самочинно> dare autorità — уполномочить abuso di autorità — злоупотребление властью 2) pl органы власти, власти; представители власти, начальство autorità civili — гражданские власти autorità locali — местная администрация; местные власти autorità militari — военные власти autorità inquirenti — следственные органы 3) авторитетность, вес, влияние godere autorità — пользоваться авторитетом avere autorità con qd — иметь влияние на кого-л, пользоваться авторитетом у кого-л fare autorità in materia di qc — быть авторитетом <мерилом, критерием> в области чего-л -
7 autorita locali
-
8 locale
1. aggместный; локальныйtreno locale — см. locale 2. 4)memoria locale — память на места2. mun appartamento di tre locali — трёхкомнатная квартира3) мор. отделение4) поезд местного сообщения, пригородный поезд•Syn:del luogo, topico, limitato, circoscritto; stanza, vano, camera; bar, caffè, ristoranteAnt: -
9 locale
locale 1. agg местный; локальный treno locale -- поезд местного сообщения, пригородный поезд anestesia locale med -- местная анестезия autorità locali -- местные власти i costumi locali -- местные обычаи ora locale -- местное время memoria locale -- память на места 2. m 1) (жилое) помещение; комната un appartamento di tre locali -- трехкомнатная квартира locale notturno -- ночной ресторан <бар> locale igienico -- санузел 2) mar отделение locale equipaggio -- кубрик locale macchine -- машинное отделение 3) поезд местного сообщения, пригородный поезд 4) pl наши, местные -
10 locale
locale 1. agg местный; локальный treno locale — поезд местного сообщения, пригородный поезд anestesia locale med — местная анестезия autorità locali — местные власти i costumi locali — местные обычаи ora locale — местное время memoria locale — память на места 2. ḿ 1) (жилое) помещение; комната un appartamento di tre locali — трёхкомнатная квартира locale notturno — ночной ресторан <бар> locale igienico — санузел 2) mar отделение locale equipaggio — кубрик locale macchine — машинное отделение 3) поезд местного сообщения, пригородный поезд 4) pl наши, местные -
11 luogo
m.1.1) (località) место (n.), местность (f.); (abitato) населённый пунктluogo dell'azione (di romanzo ecc.) — место действия
luogo di cura — курорт (m.)
2) (posto) место (n.), точка (f.), пункт (m.)complemento di luogo (gramm.) — обстоятельство места
avverbio di luogo (gramm.) — наречие места
2.•◆
in primo luogo... — во-первых,...in secondo luogo... — во-вторых,...
fuori luogo — не к месту (неуместный agg., не по существу)
è un comportamento che dà luogo a sospetti — его поведение подозрительно (наводит на подозрения, даёт повод для подозрений)
luogo comune — избитая истина (общее место, банальность, тривиальность)
aver luogo — иметь место (состояться, произойти)
la firma dell'accordo avrà luogo a Bruxelles — подписание соглашения будет иметь место (состоится) в Брюсселе
in luogo di — вместо + gen. (вместо того, чтобы + inf.)
-
12 autorità
f.1.1) (potere) власть2) (pl.) власти; (colloq.) начальство (n., senza pl.)3) (autorevolezza) авторитет (m.), авторитетность; вес (m.); (ascendente) влияние (n.); (reputazione) репутация; (prestigio) престиж (m.)il professore gode di grande autorità sulla studentesca — этот профессор пользуется большим авторитетом у студентов
4) (esperto) светило (n.), корифей (m.)2.•◆
agire d'autorità — действовать в приказном порядке -
13 luogo
(pl - ghi) m1) место; местность; местоположение; (населённый) пункт; (рас)положениеluogo sicuro — безопасное / надёжное местоfare luogo — дать местоdare luogo a... — 1) дать основание / повод для 2) посторониться, уступить место 3) предоставить место, перейтиqui occore dare luogo alla riflessione — здесь следует поразмыслитьnon farsi / darsi luogo a procedere юр. — признать отсутствие оснований для преследованияla scelta dei più bei luoghi (di un'opera) — сборник избранных отрывков какого-либо произведения•Syn:località, posto, punto, terra, contrada, regione, paese; paraggi, dintorni; sede, stanza, casa, dimora, locale; passo ( di uno scritto)••luoghi comuni — 1) общие места / фразы 2) избитые истиныaver luogo — иметь место; происходить; состоятьсяaccedere a un luogo — достигнуть какого-либо местаnon trovare( C né pace né) luogo — места себе не находитьe in ultimo luogo... — и, наконец...chi luogo e tempo aspetta; vede alfin la sua vendetta prov уст. — терпенье и труд всё перетрут -
14 luogo
luògo (pl -ghi) m 1) место; местность; местоположение; (населенный) пункт; (рас) положение luogo sicuro -- безопасное <надежное> место luogo di dimora -- местожительство luogo di nascita -- место рождения; родина luogo di cura -- курорт luogo di pena -- исправительное заведение, исправительная тюрьма il sindaco del luogo -- синдик, городской голова le autorità del luogo -- местные власти nei nostri luoghi -- в наших краях fare luogo -- дать место 2) fig повод, основание dare luogo a... а) дать основание <повод> для (+ G) б) посторониться, уступить место в) предоставить место (+ D), перейти (к + D) qui occorre dare luogo alla riflessione -- здесь следует поразмыслить non farsiluogo a procedere dir -- признать отсутствие оснований для преследования 3) место, отрывок( из текста) la scelta dei più bei luoghi (di un'opera) -- сборник избранных отрывков какого-л произведения luoghi comuni а) общие места <фразы> б) избитые истины luogo di decenza -- уборная aver luogo -- иметь место; происходить accedere a un luogo -- достигнуть какого-л места non trovare( né pace né) luogo -- места себе не находить in alto luogo -- в высших сферах in primo luogo -- во-первых e in ultimo luogo... -- и, наконец... in luogo di... -- вместо (+ G); вместо того, чтобы... a suo luogo -- в свое время, в нужный момент fuori (di) luogo -- неуместно, не к месту Х qui il luogo di dire... -- тут уместно сказать... chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta prov ant -- ~ терпенье и труд все перетрут -
15 luogo
luògo (pl - ghi) m 1) место; местность; местоположение; (населённый) пункт; (рас) положение luogo sicuro — безопасное <надёжное> место luogo di dimora — местожительство luogo di nascita — место рождения; родина luogo di cura — курорт luogo di pena — исправительное заведение, исправительная тюрьма il sindaco del luogo — синдик, городской голова le autorità del luogo — местные власти nei nostri luoghi — в наших краях fare luogo — дать место 2) fig повод, основание dare luogo a … а) дать основание <повод> для (+ G) б) посторониться, уступить место в) предоставить место (+ D), перейти (к + D) qui occorre dare luogo alla riflessione — здесь следует поразмыслить non farsiluogo a procedere dir — признать отсутствие оснований для преследования 3) место, отрывок ( из текста) la scelta dei più bei luoghi (di un'opera) — сборник избранных отрывков какого-л произведения¤ luoghi comuni а) общие места <фразы> б) избитые истины luogo di decenza — уборная aver luogo — иметь место; происходить accedere a un luogo — достигнуть какого-л места non trovare( né pace né) luogo — места себе не находить in alto luogo — в высших сферах in primo [in secondo] luogo — во-первых [во-вторых] e in ultimo luogo … — и, наконец … in luogo di … — вместо (+ G); вместо того, чтобы … a suoluogo — в своё время, в нужный момент fuori (di) luogo — неуместно, не к месту è qui il luogo di dire [notare] … — тут уместно сказать [заметить] … chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta prov ant — ~ терпенье и труд всё перетрут -
16 -O547
dare (или porgere, prestare) orecchi (или orecchio) a qc
прислушиваться к чему-л.; придавать значение чему-л.:I magistrati, come chi si risente da un profondo sonno, principiarono a dare un po' più orecchio agli avvisi, alle proposte della Sanità. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Местные власти, точно пробудившись вдруг от глубокого сна, начали наконец прислушиваться к советам и предложениям врачей.Fellini. —...Quando inizio la lavorazione di un film, presto orecchio a tutti i suggerimenti («Film 1961»).
Феллини. —...Когда я приступаю к работе над фильмом, я прислушиваюсь к любому совету.(Пример см. тж. - I19). -
17 autorità locali
-
18 autorità locali
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > autorità locali
-
19 potere
1.io posso, tu puoi, egli può, noi possiamo, voi potete, essi possono; imp. io potevo, noi potevamo, essi potevano; pass. rem. io potei, tu potesti, essi poterono; fut. io potrò; condiz. io potrei, tu potresti, egli potrebbe, essi potrebbero; cong. pres. io possa, tu possa, essi possano; cong. imp. io potessi; ger. potendo; part. pass. potuto; вспом. avere1) мочь (иметь возможность, разрешение)••3) мочь, иметь причину4) можно5) должен7) ( для выражения сомнения)2. м.1) мощь, могущество, сила2) возможность, силыha fatto tutto ciò che era in suo potere — он сделал всё, что было в его силах
3) полномочие, право, власть4) власть, распоряжение, контроль6) власть ( в государстве)7) власть, органы власти8) способность* * *1. нареч.1) общ. возможно, может быть2) фин. полномочия2. предл.общ. можно3. сущ.1) общ. свойство, власть, мочь, вес2) экон. влияние, сила, авторитет, возможность, господство, мощность, производительность, энергия3) фин. право, способность4. гл.общ. быть эффективным, быть в состоянии, иметь власть, иметь влияние, иметь возможность, иметь силу, иметь возможность (сделать что-л.) -
20 elezioni amministrative
сущ.2) экон. административные выборы, выборы в местные органы властиИтальяно-русский универсальный словарь > elezioni amministrative
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МЕСТНЫЕ ВЛАСТИ — (local authorities) лица, органы, учреждения, осуществляющие местную власть. Именно с ними сталкивается повседневно подавляющее большинство граждан, а опыт своего общения (нередко не позитивного свойства) люди затем переносят на отношение к… … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
МЕСТНЫЕ НАЛОГИ, КОММУНАЛЬНЫЕ НАЛОГИ — (rates) Местная налоговая система в Великобритании. Облагаемая налогом стоимость имущества устанавливается районной Администрацией оценщиков и используется в качестве базы для расчета местных налогов с предприятий и платежей за бытовое… … Экономический словарь
Местные советы — (англ. regional councils) в республиках Союза ССР представительные органы гос ной власти на местах. М.С. и их исполнительные комитеты выступали как местные органы гос ной власти и управления … Энциклопедия права
Местные и региональные финансы — ( Local regional finance) — система экономических отношений, посредством которой национальный доход распределяется и перераспределяется на развитие территорий страны. Все предприятия обязаны участвовать в формировании местных и… … Экономико-математический словарь
местные и региональные финансы — Система экономических отношений, посредством которой национальный доход распределяется и перераспределяется на развитие территорий страны. Все предприятия обязаны участвовать в формировании местных и региональных бюджетов, передавая им часть… … Справочник технического переводчика
Местные налоги и сборы — в РФ налоги и сборы, устанавливаемые и вводимые в действие нормативными правовыми актами представительных органов местного самоуправления и обязательные к уплате на территории соответствующих муниципальных образований. К местным налогам и сборам… … Финансовый словарь
местные органы власти — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN local [municipal] administration … Справочник технического переводчика
Местные церковные уставы — Местные церковные уставы источники церковного права государственного происхождения, основанные на Уставе князя Владимира и Уставе Ярослава Мудрого. Создавались в русских удельных княжествах в XII веке. Содержание 1 Происхождение и значение… … Википедия
МЕСТНЫЕ ЗАЙМЫ — один из видов государственных займов; выпускаются местными органами власти; являются важным методом мобилизации финансовых ресурсов. Наиболее распространенные долгосрочные займы закладные листы, муниципальные облигационные займы; краткосрочные… … Юридическая энциклопедия
МЕСТНЫЕ ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ — – краевые, областные, автономных областей, окружные, национальных округов, районные, городские, поселковые и сельские Советы депутатов трудящихся (см.). М. о. г. в. – представительные органы, избираемые трудящимися края, области, автономной… … Советский юридический словарь
Местные органы государственной власти — в социалистических государствах представительские органы власти, осуществляющие руководство хозяйственной и социально культурной жизнью, охраной государственного и общественного порядка, а также прав граждан в пределах соответствующих… … Большая советская энциклопедия